Na Zemi momentálne žije približne 7,7 miliardy obyvateľov, z toho podľa hrubých odhadov pre rok 2019 sa nemecky dohovorí 132 miliónov ľudí, čím sa radí na 12. miesto rebríčka najpoužívanejších svetových jazykov. Na prvom a druhom mieste sú vo vzácne vyrovnanom zastúpení angličtina a čínština. Ako prvý (materinský) jazyk nemčinu používa 76 až 105 miliónov ľudí, ako svoj druhý jazyk odhadom 56 až 80 miliónov (podľa rôznych štatistík).
(Zdroj: https://www.ethnologue.com/ethnoblog/gary-simons/welcome-22nd-edition)
Nemčina je oficiálnym jazykom v šiestich krajinách, pričom všetky ležia v Európe: Nemecko, Belgicko, Rakúsko, Švajčiarsko, Luxemburg a Lichtenštajnsko. Celkový počet nemecky hovoriacich ľudí v týchto krajinách je asi 97 miliónov. Ako paralelný oficiálny jazyk sa používa v samosprávach a regiónoch v Taliansku, Poľsku a v Brazílii.
Zaujímavosťou je, že na Slovensku v dvoch obciach (Krahule/Blaufuss a Kunešov/Kuneschau) percentuálny podiel etnických Nemcov prevyšuje 20 %, takže podľa slovenského zákona č. 184 je tam nemčina druhým oficiálnym jazykom. Administratívny vplyv tejto skutočnosti je však zanedbateľný.
Z uvedených údajov vyplýva mimoriadne dôležitá úloha nemčiny v prekladateľskej a tlmočníckej praxi. Je jedným z dominantných jazykov v hospodárskom sektore Európy, keďže Európska únia je do značnej miery závislá od Nemecka a Rakúsko so Švajčiarskom sú tiež ekonomicky silné krajiny. Nemčina sa stáva jazykom, ktorý sa rozhodne oplatí učiť, ak chcete v Európe podnikať alebo založiť si profesionálnu kariéru. Tým pochopiteľne narastá aj objem informácií v nemeckom jazyku a tých, ktoré sú určené pre nemecky hovoriacich recipientov, čo predstavuje nové príležitosti pre prekladateľov, tlmočníkov a prekladateľské agentúry, ale súčasne zvyšuje nároky na kvalitu prekladov. Migrácia v súvislosti so štúdiom či prácou v nemecky hovoriacich krajinách prináša zvýšenie potreby prekladov úradných dokumentov. Pokiaľ ide o internet, štatistiky z roku 2019 uvádzajú celosvetový počet používateľov podľa jazyka internetovej komunikácie v poradí: 1. angličtina (1,11 miliardy), 2. čínština (863 miliónov), …
10. nemčina (92 miliónov). .
(Zdroj: https://www.internetworldstats.com/stats7.htm)
Na stránke mojpreklad.sk poskytujeme komplexné služby v oblasti prekladov z a do nemčiny – zabezpečujeme preklady dokumentov akéhokoľvek druhu, aj (súdne) úradne overené preklady.
Vyhotovujeme úradne overené preklady osobných dokladov, ako sú rodné listy, sobášne listy, lekárske správy, úmrtné listy, vysvedčenia, diplomy, osvedčenia, potvrdenia o príjme, výpisy z registra trestov, potvrdenia o trvalom pobyte a pod.
Vyhotovujeme úradne overené preklady firemných dokladov, ako sú živnostenské listy, výpisy z obchodného registra, notárske zápisnice, daňové priznania, výkazy ziskov a strát, výkazy majetku, súvaha a výsledovka.
Vyhotovujeme úradne overené preklady dokumentov obchodnej korešpondencie, ako sú obchodné zmluvy, kúpnopredajné zmluvy, certifikáty, faktúry, dodacie listy, prepravné listy, technická dokumentácia k zariadeniam, výrobkom a tovarom.
Vyhotovujeme úradne overené preklady úradných dokumentov, ako sú technické preukazy, osvedčenia o evidencii vozidiel.
Zabezpečujeme (technické) odborné preklady z a do nemčiny akýchkoľvek dokumentov, ako sú preklady a lokalizácia internetových stránok, preklady obchodnej korešpondencie, auditov, atestov, marketingových materiálov, odborných správ a posudkov, lokalizácie programov, preklady rámcových zmlúv, technických manuálov, príručiek, návodov na použitie, výkresových dokumentácií, prezentácií, etikiet k výrobkom, tovarom a produktom, podnikateľských zámerov, investičných projektov, všeobecných obchodných podmienok, žiadostí, výpisov z účtu, obchodných faktúr, všeobecných nákupných podmienok, dohôd o mlčanlivosti, analýz rizík, kariet bezpečnostných údajov, publikácií, brožúrok, kníh, rôznych licencií, cenových ponúk, cenových kalkulácií, technických špecifikácií.
Komplexné služby poskytujeme aj v oblasti tlmočenia. Zabezpečujeme konzekutívne alebo simultánne tlmočenie z a do nemčiny – obchodných rokovaní, prednášok, prezentácií, školení, tlmočenie na zahraničných pracovných cestách, tlmočenie svadobného obradu, telekonferencií, tlmočenie vo výrobe. Zabezpečujeme simultánne tlmočenie z a do nemčiny medzinárodných konferencií, prezentácií, prednášok, školení, priameho televízneho vysielania, kongresov, seminárov.